M
2
X
/
M
5
X series
東京本社〒105-8315 東京都港区海岸1丁目14-5 Tel. 03-3435-6862 Fax. 03-3435-2023 神戸本社
〒650-8680 神戸市中央区東川崎町1丁目1-3(神戸クリスタルタワー)
Tel. 078-360-8605 Fax. 078-360-8609 西神戸工場
〒651-2239 神戸市西区櫨谷町松本234番地
Tel. 078-991-1133 Fax. 078-991-3186 福岡営業所
〒812-0011 福岡市博多区博多駅前1丁目4-1(博多駅前第一生命ビルディング9F)
Tel. 092-432-9561 Fax. 092-432-9566 東京サービスセンター
〒272-0015 千葉県市川市鬼高4丁目9-2 Tel. 047-379-8181 Fax. 047-379-8186 今治サービスセンター
〒794-0028 愛媛県今治市北宝来町1丁目5-3(ジブラルタ生命ビル、川重商事内)
Tel. 0898-22-2531 Fax. 0898-22-2183 福岡サービスセンター
〒811-0112 福岡県粕屋郡新宮町下府2丁目10-17
Tel. 092-963-0452 Fax. 092-963-2755 http://www.khi.co.jp/kpm/
精密機械カンパニー
Kawasaki Precision Machinery (UK) Ltd.
Ernesettle Lane, Ernesettle, Plymouth, Devon, PL5 2SA United Kingdom Phone +44-1752-364394 Fax. +44-1752-364816
http://www.kpm-eu.com
Kawasaki Precision Machinery (U.S.A.), Inc.
3838 Broadmoor Avenue S.E. Grand Rapids, Michigan 49512, U.S.A. Phone +1-616-975-3100 Fax. +1-616-975-3103
http://www.kpm-usa.com
Kawasaki Precision Machinery (Suzhou) Ltd. 668 JianLin Rd, New District, Suzhou, 215151 China Phone +86-512-6616-0365 Fax. +86-512-6616-0366
Kawasaki Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
17th Floor (Room 1701), The Headquarters Building, No168, XiZang Road (M), Huangpu District, Shanghai, 200001, China
Phone +86-021-3366-3800 Fax. +86-021-3366-3808
Kawasaki Chunhui Precision Machinery (Zhejiang) Ltd.
No.200 Yasha Road Shangyu Economic Development Zone, Shansyu, Zhejiang, 312300, China
Phone +86-575-8215-6999 Fax. +86-575-8215-8699
Flutek, Ltd.
98 GIL 6, Gongdan-Ro, Seongsan-Ku, Changwon-Si, Kyungnam,641-370, Korea Phone +82-55-210-5900 Fax. +82-55-286-5557
Wipro Kawasaki Precision Machinery Private Limited
No. 15, Sy. No. 35 & 37, Kumbalgodu Industrial Area, Kumbalgodu Village, Kengeri Hobli, Bangalore, – 560074 ,India
Tokyo Head Office
1-14-5 Kaigan, Minato-ku, Tokyo 105-8315, Japan Phone +81-3-3435-6862 Fax. +81-3-3435-2023
Kobe Head Office
Kobe Crystal Tower, 1-3 Higashikawasaki-cho 1-chome, Chuo-ku, Kobe 650-8680, Japan
Phone +81-78-360-8607 Fax. +81-78-360-8609
Nishi-kobe Works
234, Matsumoto, Hasetani-cho, Nishi-ku, Kobe 651-2239, Japan Phone +81-78-991-1160 Fax. +81-78-991-3186
Precision Machinery Company
OVERSEAS SUBSIDIARIES http://www.khi.co.jp/kpm/
斜板形アキシャルピストンモータ
Swash plate type Axial Piston Motors
安全上の注意事項
関連法規についての注意
製品使用についての注意
本カタログの製品を安全にご使用いただくために、下記「製品使用についての注意」や、当該製品の取扱説明書を
十分にご理解いただくとともに、以下関連規格の安全に関する法規類を必ず遵守の上、お取扱いください。
[安全に関する関連規格]
①高圧ガス取締法
②労働安全衛生法
③消防法
④防爆等級
⑤
JIS B 8243
圧力容器の構造
⑥
JIS B 8361
油圧システム通則
(1)製品を取り扱う時の注意事項
(2)製品の取り付け、取り外し時の注意事項
注意 製品を取り扱う際にけがをすることがあります
ので、状況に応じて保護具を着用してください。
注意 製品の重量、作業姿勢によっては、手を挟んだ
り腰を痛めたりすることがありますので、作業 方法に十分注意してください。
注意 製品に乗ったり、叩いたり、落としたり、外力を
加えたりしないでください。作動不良、破損、 油漏れなどを起こすことがあります。
注意
危険
警告
警告
製品や床に付着した作動油は十分にふき取って ください。製品を落としたり、すべってけがをす る恐れがあります。
注意 取り付け、取り外し、配管、配線などの作業は、
専門知識のある方が行なってください。
*専門知識のある方:油圧調整技能士2級程
度、または当社のサービス研修を受けた方。
警告 作業を行なう際には必ず装置の電源を切り、電
動機、エンジン等が停止したことを確認してくだ さい。また、油圧配管内の圧力が「0」圧である ことも確認してください。
警告 電気配線工事は必ず電源を切ってから行なって
ください。感電する恐れがあります。
注意 取付穴、取付面を清浄な状態にしてください。
ボルトの締めつけ不良、シール破損により、破 損、油漏れなどを起こす恐れがあります。
注意 製品を取り付ける時は必ず規定のボルトを使用
し、規定のトルクで締めつけてください。規定外 の取り付けをすると作動不良、破損、油漏れを 起こすことがありますので注意してください。
(3)運転時の注意事項
(4)保守・保管上の注意事項
製品はカタログ、図面、仕様書などに記載され た仕様以外で使用しないでください。
運転中、製品は油温やソレノイドの温度上昇な どにより高温になりますので、手や体が触れな いように注意してください。やけどの恐れがあ ります。
作動油は適正な物を使用し、汚染度も推奨値 で管理してください。作動不良、破損の恐れが あります。
お客様による製品の改造は、絶対にしないでく ださい。
製品は断りなく分解、組み直しをしないでくだ さい。定められた性能を発揮できず、故障や事 故の原因になります。やむを得ず分解、組み直 しをする場合は専門知識のある方が行なって ください。
製品を運搬、保管する場合は、周囲温度、湿度 など環境条件に注意し、防塵、防錆を保ってく ださい。
製品を長期保管後に使用する場合には、シー ル類の交換を必要とする場合があります。 爆発または燃焼する危険性のある雰囲気の中 では、対策を講じた製品以外は絶対に使用しな いでください。
ポンプやモータなどの回転軸の保護カバーは 必ず付けたままとし、手や衣類などの巻き込み を防止してください。
異常(異音、油漏れ、煙など)が発生した場合 は直ちに運転を停止し、必要な処置を講じてく ださい。破損、火災、けがなどの恐れがありま す。
初めて装置を運転する場合は油圧回路、電気 配線が正しいこと、および締結部に緩みがない ことを確認した上で運転してください。
注意 注意 注意 注意 注意
注意
注意
注意
SAFETY PRECAUTIONS
Before you use the product, you MUST read the operation oroperators manual and MUST
fully understand how to use the product.
To use the product safely, you MUST carefully read all Warnings and Cautions in this manual.
You MUST also observe the related regulations and rules regarding safety.
Use the safety equipment to avoid the injury when you operate the product.
Pay enough attention on handling method to avoid pinching hands or back problems that may be caused by heavy weight of the product or handling posture.
Installation, removal, plumbing, and wiring must be done by the certified person.
*CERTIFIED PERSON:a person who has enough knowledge like a person who is trained by Kawasaki’s hydraulic school.
Make it sure that the power of the hydraulic power unit is turned off and that the electric motor or engine has completely stopped before starting installation or removal. You must also check the system pressure has dropped to zero.
Do not step on the product, hit it, drop it or give strong outside force to it, as one of these actions may cause the failure of work, damage or oil leakage.
Wipe the oil on the product or floor off completely, as the oil creates slippery conditions that may result in dropping the product or injuring.
Cautions related to operation
Warnings and Cautions related to
installation and removal of the product
Warnings and Cautions for operation
Cautions related to maintenance
Turn off the power before starting wiring or other works related to the electric power, otherwise you may be stuck by an electric shock.
Use the specified bolts and keep the specified tightening torque when you install the product. Usage of unauthorized bolts, lack of torque or excess of torque may create problems such as failure of work, damage and oil leakage.
Clean the threads and mounting surface completely, otherwise you may experience damages or oil leakage caused by insufficient tightening torque or broken seal.
Never use the product not equipped with anti-explosion protection in the circumstances of possible explosion or combustion.
Shield the rotating part such as motor shaft and pump shaft to avoid injuries caused by being caught of fingers or cloths.
Stop the operation immediately if you find something wrong such as unusual noise, oil leakage or smoke, and fix it properly. If you continue operating, you may encounter damage, fire or injury.
Never modify the product without approval of Kawasaki.
Do not disassemble and assemble without approval by Kawasaki. It may cause troubles and failure, or it may not work as specified. If it is necessary by all means to disassemble and assemble, it must be done by an authorized person.
Keep the product from dust and rust by paying attention to the surrounding temperature and humidity when you transport or store the product.
Replacing the seals may be required if you use the product after long time storage.
Use the product under the specification mentioned in the catalog, drawings and specification sheet.
Keep your body off the product during the operations as it may become hot and burn your body.
Use the proper hydraulic oil, and maintain the contamination in the recommended level, otherwise it may not work or be damaged. Make it sure that plumbing and wiring are correct and all the connection is tightened correctly before you start operating, especially if it is the first run.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
DANGER
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
“旋回”モータに対する幅広いニーズに
Kawasaki
の
M
2
X/M
5
X
シリーズが応えます。
Kawasaki M2X/M5X Series
High Performance Motors for Swing Applications
The product you have been waiting for...
特長
FEATURES
仕様
SPECIFICATIONS
構造・作動原理
CONSTRUCTION
・
OPERATION PRINCIPLE
1.
油圧モータ部
2.
パーキングブレーキ部
1
. Hydraulic Motor
2
. Parking Brake
●参考
当カタログにはSI単位と重力単位を併記しています。
参考までにSI単位と重力単位の関係を示します。
SI単位 重力単位
●Reference
SI units gavitational units
1.
コンパクト
2.
旋回用に合わせた構造
3.
必要機能を内蔵
4.
減速機と直結可能
1. Compact
2. Constructed specifically for Swing Operation
3. Integrated Valving
4. Directly Connected to Reduction Gear
Data are indicated in both the SI units and the
gravitational units. The relationship between these two units are shown for reference.
9.807MPa 1,450lbf/ft2 100kgf/cm2
9.807N・m 7,233lbf・ft 1kgf・m 0.735kW 0.986HP 1PS 1mm2/s 1cSt 1cSt
………… ………… ……… ………
………… ……… ……… ………
9.807MPa 1,450lbf/ft2 100kgf/cm2
9.807N・m 7,233lbf・ft 1kgf・m 0.735kW 0.986HP 1PS 1mm2/s 1cSt 1cSt
………… ………… ……… ………
………… ……… ……… ………
As shown in the figure below, the high pressure oil passes through the inlet port (a) and flows into the cylinder block (4). Hydraulic force thus acts upon the piston (5), generating an axial force F. This force F is resolved through the shoe (2) into vector force F1 which acts perpendicular to the swash plate (3), and vector force F2 which is a vertical force with respect to the output shaft. The reaction force of force F2 is transmitted via the piston to the cylinder block, generating a rotational force which turns the output shaft. There are 9 equally spaced pistons in the cylinder block. The pistons connected to the high pressure inlet port transmit rotational torque sequen-tially to the output shaft. Reversing the flow of operating oil causes the output shaft to rotate in the opposite direction of rotation. The design provides for an extraordinarily compact motor whereby
the motor's rotating group, integral mechanical brake element and the attached valve options are neatly packaged together.
Assembling the mechanical brake around the rotating group means that there is no configurational difference in motor installation which allows the optional provision of a brake.
Since the motor has built-in relief valve and make-up valve elements within the motor's valve block head cover, the connection of the piping from the control valve to the motor ports enables the motor to achieve swing function.
The motor's rotating group has been designed specifically for an excavator swing circuit and is based upon the abundant experience gained with the K series, N series and M series units on which Kawasaki's good customer reputation has been made.
The mounting flange of the motor has been enlarged so as to enable it to be directly connected with the ring gear of the reduction gear box.
下図に示す通り、高圧油が弁板(
1
)の入側ポート(a
)を通りシリンダブロック(
4
)に流入すると、ピストン(5
)に油圧力が作用して、軸方向に力
F
が発生します。この力F
はシュー(2
)を介して斜板(
3
)に垂直な力F1
と軸に垂直方向の力F2
にベクトルが分解されます。この
F2
の反力はピストンを介してシリンダブロック(
4
)に伝達され、出力軸回りに回転力を発生させます。シリンダブロックには
9
本のピストンが等配列されており、高圧油の入側ポートに連通している複数本のピストンによって順次 出力軸に回転トルクが伝達されます。油の出入の方向を逆にす ると、出力軸の回転も逆になります。
ピストンモータ部、メカブレーキ部、付属バルブ部を適切に 配置し、コンパクト設計を実現しています。
リリーフバルブ、メイクアップバルブを油圧モータのヘッドカ バー部に内蔵しているため、コントロールバルブと直接配管 することにより旋回モータとして機能します。
ピストンモータ部は、好評の当社ピストンモータ群(
K
シリーズ、
N
シリーズ、M
シリーズ)での豊富な経験をベースに、旋回用途に合わせた構造にアレンジしました。
油圧モータの取付フランジ部に大きなスペースをとり、減速 機のリングギヤと直結できる構成としています。
This is a negative type, oil lubricated, multi-disc parking brake. That means that when the motor is not being operated, the brake piston (8) is pushed leftward by the springs (7) and the resultant friction through the separator plates restricts the rotation of the drive shaft from being able to rotate. If, however, a release pressure is applied through the release port to the oil chamber (6) such that the pressure force so generated is larger than the spring force, than the brake piston (8) moves to the right thereby providing a clearance between the individual separator plates. The brake is thereby released and the drive shaft can rotate freely.
このブレーキは、ネガティブタイプ(常時はブレーキが作動し ているが、油圧を供給すると解除される)の多板湿式ブレー
キです。ブレーキピストン室(
6
)に油圧が供給されていない状態では、スプリング(
7
)によってブレーキピストン(8
)が左方に押され、摩擦板と相手板をはさみつけるため駆動軸は
回転を拘束され、ブレーキがかかります。解除口からスプリ ング力に打ち勝つ圧力の油を供給すると、ブレーキピストン
(
8
)は右方に押し戻され、摩擦板と相手板の間に隙間が生じて駆動軸が回転できるようになり、ブレーキは解除されま す。
形式 model
押しのけ容積 displacement
圧力 pressure
最高回転数 maximum speed
定格出力トルク rated output torque
定格出力馬力 rated output power
質量 mass
定格 rated
最高 maximum
cm3
min-1
applicable maximum brake torque
release pressure
ブレーキ brake
maximum allowable release pressure
kg MPa(kgf/cm2) MPa(kgf/cm2) MPa ( kgf /cm2)
N·m(kgf·m)
N·m(kgf·m) kW
設定可能最大ブレーキトルク
解除圧力
許容最大解除圧力
*1 Pressure to allow guarantee of performance, functions and service life. Durability is unlimited (except for the bearing life).
*2 Pressure to allow the setting which enables operation with no functional problems. Durability and service life are limited. Please consult us for details.
*3 The suction pressure should be 0.1 MPa (1kgf/cm2) or above.
The maximum speed which can be achieved without functional problems. In some cases, operating pressure and/or flow will be limited.
*4 The theoretical value at the rated pressure excluding mechanical efficiency.
*5 The theoretical value at the rated pressure and maximum speed excluding both mechanical and volumetric efficiencies.
*1性能、機能、寿命を保証できる圧力で、強度上問題はありませんが、軸受寿命には限界があります。
*2機能上問題なく使用できる圧力ですが、強度、寿命に限界があるため、詳細は当社までお問い合わせ
ください。
*3吸入フランジ部で0.1MPa(1kgf/cm2)以上のブースト圧が必要です。
機能上問題なく使用できる最も高い回転数ですが、圧力と吐出流量に条件が付される場合がありま す。
*4定格圧力時の機械効率を含まない理論値です。
*5定格圧力、最高回転数時の理論値です。
*1
*2
*3
*4
*5
M2X63 M5X130 M5X180 M2X210
64.0 129.2 180.1 210.1
29.4 (300) 32.4 (330) 32.4 (330) 29.4 (300)
34.3 (350) 39.2 (400) 39.2 (400) 34.3 (350)
2,200 1,850 1,680 1,400
300 (31) 670 (68) 932 (95) 980 (100)
69 129 163 144
314 (32) 843 (86) 1,250 (127) 1,380 (141)
2.3 (23) 3.4 (34) 3.3 (33) 3.4 (35)
4.9 (50)
29 47 61 66
F
F1 F2
シリンダブロック(4)
cylinder block
ピストン(5)
piston
斜 板(3) swash plate
シュー(2)
shoe
ブレーキピストン(8)
brake piston
駆動軸
driving shaft
(a)
バルブプレート(1) valve plate
スプリング(7)
spring
ブレーキピストン室(6) oil chamber
出口
outlet port 入口inlet port
低圧油
low pressure oil
高圧油
■リリ−フ弁(
CA
、
CH
型に標準装備)
Relief valve (standard equipment in CA and CH type)
■
M
2
X/M
5
X Series Motor
AO:standard
CA:
CH:
バルブカバーコード Valve cover code サイズ(押しのけ容積)
Size (displacement)
減速機
Reduction gear
出力トルク記号 Output torque code
M2X/M5X Series
M2X/M5X Series
パーキングブレーキの有無 Parking brake
B: パーキングブレーキ有り built-in parking brake
X: パーキングブレーキ無
no provision of parking brake
63 : 64.0 cm3
130 : 129.2 cm3
180 : 180.1 cm3
210 : 210.1 cm3
06D : 5,400N·m (550kgf·m)
11D : 10,700N·m (1,090kgf·m)
14D : 13,800N·m (1,405kgf·m)
20D : 20,700N·m (2,110kgf·m)
●昇圧緩衝特性
●反転防止弁の効果
Effect of the anti-reaction valve
●油圧回路図
Hydraulic symbol
●オーバーライド特性
The relief valves built into M2X/M5X series motors have an excellent pressure override characteristic.
In addition this relief valve utilises a rate sensing technique to control the rate of pressure increase.
Due to the addition of this function motor acceleration and deceleration can be controlled with a minimum of shock.
When the operator wishes to decrease the jerkiness of swing operation, the ant i-reaction valve option should be used
whose examples of effects are shown in the figures left.
It is important that the brake is only operated after the motor shaft has completely stopped.
The operating start time for brake applications should therefore be delayed to take into account all inertia conditions. The valve has a function to delay the operating start time for brake application by installin g it at the brake release port
of the motor.
このモータのブレーキは、モータが完全 に停止した後に、作動させる必要があ り、慣性体が停止するまでの時間、作動 時間を遅らせる必要があります。ブレー キ用遅延弁はモータのブレーキ解除 ポートに装着することによりパーキング ブレーキの作動開始時間を遅らせる機 能を有します。
旋回停止時の揺れ戻りを小さくしたい 場合にお使いください。反転防止弁を 適用した場合の効果の一例を右図に示 します。
M2X/M5X
シリーズに内 蔵されるリリーフ弁は優れたオーバーライド特性と 昇圧緩衝特性を有しています。加速時 および減速時のショックを小さくできま す。
反転防止弁なし
without anti-reaction valve
反転防止弁なし
without anti-reaction valve
反転防止弁あり
with anti-reaction valve
反転防止弁あり
with anti-reaction valve
B A DB
回路図(AO型) hydraulic symbol
(AO type)
M
B A DB
回路図(CH型) M
B A DB
回路図(CA型)
hydraulic symbol (CH type) hydraulic symbol
(CA type)
pset
時間
time
時 間
time
時間
time
圧力
pr
e
s
sur
e
圧
力
MP
a (k
g
f/cm
2)
pr
e
s
sur
e
背
圧
PB
MP
a (k
g
f/cm
2)
back pr
e
s
sur
e
リ
リ
ー
フ
圧力
P
A
MP
a (k
g
f/cm
2)
relie
f pr
e
s
sur
e
バ
ケ
ッ
ト
位置
po
sition o
f buck
e
t
39.2 (400)
29.4 (300)
19.6 (200)
9.8 (100)
0 100 200 300 1 (10)
0.5 (5)
0
PA
PB
0.2sec 29.4
(300)
19.6 (200)
9.8 (100)
0
形式表示
ORDERING CODE
付属弁
ATTACHED VALVE
■
M
2
X/M
5
X-RG Series Motor
Pressure override characteristics
Pressurizing speed characteristics
SH : ブレーキ解除信号入力ポート
brake pilot port PG : ブレーキ解除圧力ポート
brake release port
motor SH
PG DB
time delay valve
0
■反転防止弁(オプション)
Anti-reaction valve (option)
■ブレーキ用遅延弁(オプション)
Time delay valve for parking brake (option)
M5X
180
CH
B
M5X180CHB
RG
20D
■性能
Performance
M
2
X
63
機械効率
%
mechanic
al e
fficiency
回転数 min-1
speed
●機械効率
Mechanical efficiency
●起動効率
Starting mechanical efficiency
●最低ブースト圧力(Mポートまたは吸入ポート)
Min. boost pressure (at M port or the suction port)
●軸受寿命 Bearing life
●外部リーク量 Leakage ●容積効率
Volumetric efficiency
80
0 1,000 2,000 3,000
90 100
回転数 min-1
speed
容積効率
%
v
olume
tric e
fficiency
80
0 1,000 2,000 3,000
90 100
起動出力
ト
ル
ク
N·m (
k
g
f·m
)
s
tarting ou
tpu
t t
or
que
有効圧力 MPa (kgf/cm2)
effective pressure
0 0
回転数 min-1
speed
外部
リ
ー
ク
量
L/min
leak
ag
e
0
0 1,000 2,000 3,000
2 4
回転数 min-1
speed
最低
ブー
ス
ト
圧力
MP
a (
k
g
f
/cm
2)
min. boo
s
t pr
e
s
sur
e
0 1,000 2,000 3,000
0 0.5 (5) 3 (30)
2 (20)
1 (10)
●回転方向 Rotation
●JIS インボリュートスプライン要目表 Details of JIS involute spline
ス
リ
ッ
プ量
min
-1
shaf
t cr
eep speed
ブレーキ圧力 MPa(kgf/cm2)
braking pressure
●スリップ量
Shaft creep speed
0 4.9 (50)
9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300)
9.8 (100) 0
2
1
圧力 MPa (kgf/cm2)
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
2,000 5,000 10,000 20,000 50,000
1,000
本図は回転数No=1,000min-1のときの計算寿命(B10ライフ)を示します。
任意の回転数Nでの計算寿命は下式にて求めてください。
The calculated life (B10 life) shown in this graph is for speed No=1,000 min-1
Calculation of life for a random speed N is as follows.
押しのけ容積
●使用可能範囲 Use range 最高回転数
質量 定格圧力
最高圧力
displacement 64.0 cm
3
rated pressure
max. pressure
2,200 min-1
applicable max. brake torque
brake release pressure max. speed
定格出力トルク
rated output torque
定格出力馬力
rated output power
mass 29 kg
29.4 MPa (300 kgf/cm2)
34.3 MPa (350 kgf/cm2)
2.3 MPa (23 kgf/cm2)
4.9 MPa (50 kgf/cm2)
314 N·m (32 kgf·m) 300 N·m (31 kgf·m)
69 kW
設定可能最大ブレーキトルク
ブレーキ解除圧力
max. brake release pressure
最大ブレーキ解除圧力
:
:
:
:
:
:
: :
:
:
圧力
MP
a
(kg
f
/cm
2)
pr
e
s
sur
e
回転数 speed min-1
0 2,200
29.4 (300)
入口
inlet portoutlet port出口
軸側より見て
direction of rotation viewed from shaft end
右回転 clockwise
左回転 counterclockwise
A B
B A
歯数 number of teeth 16
モジュール module 1.667
9.8 (100)
19.6 (200)
29.4 (300)
39.2 (400) 4.9
(50) DBポート: G3/8-15
DB port
Mポート: G3/4-20
M port
CHB
型
CHB type
■外形寸法
Dimensions
油温 Oil temperature: 50℃ 粘度 Viscosity: 30mm2/s(cSt)
下の図はすべて保証値ではなく平均値です。 The values given in the below figures are mean ones, and not guaranteed ones.
L =
No
×
Lo
N
_ Lo: Noでの計算寿命
calculated life for No
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
100 %
85%
M
B A
DB PG
回路図(CHB型)
hydraulic symbol (CHB type)
φ28
.6
24.4
25
1.65+0.14 0
0 -0
.21
φ
29
.6
0 -0
.2
(有効スプライン長さ)
eff. spline I'th
JIS B 2804
軸用30 ストップリング溝
groove for retaining ring to JIS B 2804
軸端詳細
detail of shaft end
10×36°
= 360
°
PGポート
PG port G1/4-15 258.5 (M,DB)
90
(A,B)
61
.5
(DB)
10
(M)
214.5 (A,B)
129.5 (PG)
124
.5
(PG)
12
12 5
174
φ
278
H
7
φ
288
スプライン
spline
10-φ13
φ260
2-φ 13
35 (PG)
2×4-M8-17 38.1
17
.5
10 9
■外形寸法
Dimensions
M
5
X
130
0 3,000
0 00
5
4
3
2
1
0 1,000 2,000
0 0.5 (5)
0 4.9 (50)
9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300) 39.2 (400)
9.8 (100) 0
1
0.5
2,000 5,000 10,000 20,000 50,000
1,000
本図は回転数No=1,000min-1のときの計算寿命(B10ライフ)を示します。
任意の回転数Nでの計算寿命は下式にて求めてください。
The calculated life (B10 life) shown in this graph is for speed No=1,000 min-1
Calculation of life for a random speed N is as follows.
押しのけ容積
●使用可能範囲 Use range 最高回転数
質量 定格圧力
最高圧力
displacement 129.2 cm
3
rated pressure
max. pressure
1,850 min-1
applicable max. brake torque
brake release pressure max. speed
定格出力トルク
rated output torque
定格出力馬力
rated output power
mass 47 kg
32.4 MPa (330 kgf/cm2)
39.2 MPa (400 kgf/cm2)
3.4 MPa (34 kgf/cm2)
4.9 MPa (50 kgf/cm2)
843 N·m (86 kgf·m) 670 N·m (68 kgf·m)
101 kW
設定可能最大ブレーキトルク
ブレーキ解除圧力
max. brake release pressure
最大ブレーキ解除圧力
:
:
:
:
:
:
:
: :
:
0 1,850 32.4
(330)
入口
inlet portoutlet port出口
軸側より見て
direction of rotation viewed from shaft end
右回転 clockwise
左回転 counterclockwise
A B
B A
歯数 number of teeth 19
モジュール module 1.667
9.8 (100)
19.6 (200)
29.4 (300)
39.2 (400) 4.9
(50) 80
0 1,000 2,000
90 100
80 90 100
0
1,000 1,000
2,000 8
(80)
6 (60)
4 (40)
2 (20)
機械効率
%
mechanic
al e
fficiency
回転数 min-1
speed
●起動効率
Starting mechanical efficiency
●最低ブースト圧力(Mポートまたは吸入ポート)
Min. boost pressure (at M port or the suction port)
●軸受寿命 Bearing life
●外部リーク量 Leakage ●容積効率
Volumetric efficiency
回転数 min-1
speed
容積効率
%
v
olume
tric e
fficiency
起動出力
ト
ル
ク N·m (
k
g
f·m
)
s
tarting ou
tpu
t t
or
que
有効圧力 MPa (kgf/cm2)
effective pressure 回転数 min-1
speed
外部
リ
ー
ク
量
L / min
leak
ag
e
回転数 min-1
speed
最低
ブー
ス
ト
圧力
MP
a (
k
g
f
/cm
2)
min. boo
s
t pr
e
s
sur
e
●回転方向 Rotation
●JIS インボリュートスプライン要目表 Details of JIS involute spline
ス
リ
ッ
プ量
min
-1
shaf
t cr
eep speed
ブレーキ圧力 MPa (kgf/cm2)
braking pressure
●スリップ量
Shaft creep speed
圧 力 MPa (kgf/cm2) pressure
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
DBポート: G3/8-15
DB port
Mポート: G3/4-20
M port
CHB
型
CHB type
回路図(CHB型) hydraulic symbol
(CHB type)
軸端詳細
detail of shaft end
L =
No
×
Lo
N
_ Lo: Noでの計算寿命
calculated life for No
圧力
MP
a
(kg
f
/cm
2)
pr
e
s
sur
e
回転数 speed min-1
■性能
Performance
油温 Oil temperature: 50℃ 粘度 Viscosity: 30mm2/s(cSt)
下の図はすべて保証値ではなく平均値です。 The values given in the below figures are mean ones, and not guaranteed ones.
●機械効率
Mechanical efficiency
P=29.4, 32.4 MPa (300, 330kgf/cm2)
P=9.8 MPa
(100kgf/cm2) P=19.6 MPa(200kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=32.4 MPa (330kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=32.4 MPa (330kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
100 %
85%
M
B A
DB PG
φ
33
36.8
36.4
1.65+0.14 0
0 -0
.25
φ
34
.7
0 -0
.2
(有効スプライン長さ)
eff. spline I'th
JIS B 2804
軸用35 ストップリング溝
groove for retaining ring to JIS B 2804
PGポ−ト
PG port G1/4-15
スプライン
spline
2-φ20 2×4-M10
ネジ深さ20
68 47.6
22
.2
68
114
(A,B)
165
118
(PG)
70
(DB)
25
(M)
20 9
301 61 236 (M,DB)
192.5 (A,B) 123 (PG)
□
191 φ160
B A
B
M B D A
4
-φ18
φ224
M
5
X
180
80
0 1,000 2,000
90 100
80
0 1,000 2,000
90 100
0
0 00 1,000 2,000
3 2 1 4 5 6
0 1,000 2,000
0 0.5 (5) 8 (80) 6 (60) 4 (40) 2 (20)
0 4.9 (50)
9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300)
9.8 (100) 0 1 0.5 2,000 5,000 10,000 20,000 50,000 1,000
押しのけ容積
●使用可能範囲 Use range 最高回転数
質量 定格圧力
最高圧力
displacement
180.1 cm3
(169.4cm3)
rated pressure
max. pressure
1,680 min-1
applicable max. brake torque
brake release pressure max. speed
定格出力トルク
rated output torque
定格出力馬力
rated output power
mass 61 kg
32.4 MPa (330 kgf/cm2)
39.2 MPa (400 kgf/cm2)
3.3 MPa (33 kgf/cm2)
4.9 MPa (50 kgf/cm2)
1,250 N·m (127 kgf·m) 932 N·m (95 kgf·m)
163 kW
設定可能最大ブレーキトルク
ブレーキ解除圧力
max. brake release pressure
最大ブレーキ解除圧力
: : : : : : : : : :
圧力
MP a (kg f /cm 2) pr e s sur e
回転数/speed min-1
0 1,680 32.4
(330)
AOB
型
AOB type
M5X180
-169
入口
inlet portoutlet port出口
軸側より見て
direction of rotation viewed from shaft end 右回転 clockwise 左回転 counterclockwise
A B
B A
歯数 number of teeth 16
モジュール module 2.5
9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300) 39.2 (400) 4.9 (50) 2,000 5,000 10,000 20,000 50,000 1,000 9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300) 39.2 (400) 4.9 (50) M5X180CHB M5X180AOB
DBポート: G1/2-19
DB port
Mポート: G1-24
M port
機械効率
%
mechanic
al e
fficiency
回転数 min-1
speed
●機械効率
Mechanical efficiency
●起動効率
Starting mechanical efficiency
●最低ブースト圧力(Mポートまたは吸入ポート)
Min. boost pressure (at M port or the suction port)
●軸受寿命 Bearing life
●外部リーク量 Leakage ●容積効率
Volumetric efficiency
回転数 min-1
speed
容積効率
%
v
olume
tric e
fficiency
起
動
出
力
ト
ル
ク N
·m ( k g f· m ) s ta r ti n g o u tp u t t o rq u e
有効圧力 MPa (kgf/cm2)
effective pressure 回転数 min-1
speed
外部
リ
ー
ク
量
L / min
leak
ag
e
回転数 min-1
speed
最低
ブー
ス
ト
圧力
MP a ( k g f /cm 2) min. boo s t pr e s sur e
●回転方向 Rotation
●JIS インボリュートスプライン要目表 Details of JIS involute spline
ス
リ
ッ
プ量
min
-1
shaf
t cr
eep speed
ブレーキ圧力 MPa (kgf/cm2)
braking pressure
●スリップ量
Shaft creep speed DBポート: G1/2-19
DB port
CHB
型
CHB type
軸端詳細
detail of shaft end
2×4-M10
ネジ深さ20
■外形寸法
Dimensions
回路図(CHB型) hydraulic symbol
(CHB type)
回路図(AOB型)
hydraulic symbol (AOB type)
軸端詳細
detail of shaft end
L =
No
×
Lo
N
_ Lo: Noでの計算寿命
calculated life for No
■性能
Performance
油温 Oil temperature: 50℃ 粘度 Viscosity: 30mm2/s(cSt)
下の図はすべて保証値ではなく平均値です。 The values given in the below figures are mean ones, and not guaranteed ones.
The calculated life (B10 life) shown in this graph is for speed No=1,000 min-1
Calculation of life for a random speed N is as follows.
本図は回転数No=1,000min-1のときの計算寿命(B10ラ
イフ)を示します。
任意の回転数Nでの計算寿命は下式にて求めてください。
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
圧 力 MPa (kgf/cm2) 圧 力 MPa (kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
100 % 85% 20 B A □ 191 142.5 (PG) 218 (A,B) 268 (M,DB) 269 63 172 117 (A,B) 8 (M) 78 (DB) 68 22 .2 47.6 M B A DB PG PG B A DB φ 42 .5 29 27.5
1.9+ 00.14
0 -0.25
φ44
.5
0 -0.2
JIS B 2804
軸用45 ストップリング溝
groove for retaining ring to JIS B 2804
2 -φ
20 φ72
75 B
A A B
277.5 131 (DB) 240 (A,B) 60.8 120 (A,B) 85 (DB)
2×4-M12-17.5
9
9 20
スプライン
spline
スプライン
spline 226 (DB) 139 (PG) φ42 .5 33.3 32.8
1.9+0.14 0
0 -0.25
φ
44
.5
0 -0.2
JIS B 2804
軸用45 ストップリング溝
groove for retaining ring to JIS B 2804
φ 160 f 7 φ224 (P.C.D) □ 191 φ 160 f 7 φ224 (P.C.D)
2-φ20
4 -φ18 4 -φ18
PGポート
PG port G1/4-15
PGポート
PG port G1/4-15
(有効スプライン長さ)
eff. spline I'th
(有効スプライン長さ)
■外形寸法
Dimensions
M
2
X
210
80
0 1,000 2,000
90 100
80
0 1,000 2,000
90 100
0
0 00 1,000 2,000
3 2 1 4 5 6
0 1,000 2,000
0 0.5 (5) 10 (100) 5 (50)
0 4.9 (50)
9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300)
9.8 (100) 0 2 1 2,000 5,000 10,000 20,000 50,000 1,000
押しのけ容積
●使用可能範囲 Use range 最高回転数
質量 定格圧力
最高圧力
displacement 210.1 cm
3
rated pressure
max. pressure
1,400 min-1
applicable max. brake torque
brake release pressure max. speed
定格出力トルク
rated output torque
定格出力馬力
rated output power
mass 66 kg
29.4 MPa (300 kgf/cm2)
34.3 MPa (350 kgf/cm2)
3.4 MPa (35 kgf/cm2)
4.9 MPa (50 kgf/cm2)
1,380 N·m (141 kgf·m) 980 N·m (100 kgf·m)
144 kW
設定可能最大ブレーキトルク
ブレーキ解除圧力
max. brake release pressure
最大ブレーキ解除圧力
: : : : : : : : : : 0 1,400 29.4 (300) 9.8 (100) 19.6 (200) 29.4 (300) 39.2 (400) 4.9 (50)
機械効率
%
mechanic
al e
fficiency
回転数 min-1
speed 回転数
min-1
speed
回転数 min-1
speed
●機械効率
Mechanical efficiency
●起動効率
Starting mechanical efficiency
●最低ブースト圧力(Mポートまたは吸入ポート)
Min. boost pressure (at M port or the suction port)
●外部リーク量 Leakage ●容積効率
Volumetric efficiency
●スリップ量
Shaft creep speed
AOB
型
AOB type
DBポート: G1/2-19
DB port
DBポート: G1/2-19
DB port
Mポート: G1-24
M port
CHB
型
CHB type
本図は回転数No=1,000min-1のときの計算寿命(B10ライフ)を示します。
任意の回転数Nでの計算寿命は下式にて求めてください。
●軸受寿命
Bearing life
圧力
MP a (kg f /cm 2) pr e s sur e
回転数/speed min-1
入口
inlet portoutlet port出口
軸側より見て
direction of rotation viewed from shaft end 右回転 clockwise 左回転 counterclockwise
A B
B A
歯数 number of teeth 16
モジュール module 2.5
起
動
出
力
ト
ル
ク
N ·m ( k g f· m ) s ta r ti n g o u tp u t t o rq u e
有効圧力 MPa (kgf/cm2)
effective pressure
外部
リ
ー
ク
量
L / min
leak
ag
e
回転数 min-1
speed
最低
ブー
ス
ト
圧力
MP a ( k g f /cm 2) min. boo s t pr e s sur e
●回転方向 Rotation
●JIS インボリュートスプライン要目表 Details of JIS involute spline
ス
リ
ッ
プ量
min
-1
shaf
t cr
eep speed
ブレーキ圧力 MPa (kgf/cm2)
braking pressure
回路図(CHB型) hydraulic symbol
(CHB type)
回路図(AOB型)
hydraulic symbol (AOB type)
軸端詳細
detail of shaft end
■性能
Performance
油温 Oil temperature: 50℃ 粘度 Viscosity: 30mm2/s(cSt)
下の図はすべて保証値ではなく平均値です。 The values given in the below figures are mean ones, and not guaranteed ones.
The calculated life (B10 life) shown in this graph is for speed No=1,000 min-1
Calculation of life for a random speed N is as follows.
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
圧 力 MPa (kgf/cm2) pressure
容積効率
%
v
olume
tric e
fficiency
L =
No
×
Lo
N
_ Lo: Noでの計算寿命
calculated life for No
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=29.4 MPa (300kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=19.6 MPa (200kgf/cm2)
P=9.8 MPa (100kgf/cm2)
100 % 85% φ268 (P.C.D) φ 268 (P.C.D) M B A DB PG PG B A DB φ 42 .5 33.3 32 1.9 0 -0 .25 φ 44 .5 0 -0 .2
JIS B 2804
軸用45 ストップリング溝
groove for retaining ring to JIS B 2804
2-φ 20
134 (PG) 2×4-M10-20
47.6 22 .2 68 311 2 -φ
20 φ72
75 B
A A B
124 (A,B) 78 (DB) 215 (A,B) 265 (M,DB) 140 (PG) 77.3
スプライン
spline 184 φ200 H 7 φ 200 H 7 263.5 127 (A,B) 90 (DB) 226 (A,B) 77.3
スプライン
spline 2×4-M12-17.5
134 (PG)
14
(PG)
14
(PG)
11 22 11 22
231 (DB) 140 (PG)
□230 □230
4 -φ17 4 -φ17
PGポート
PG port G1/4-15
PGポート
PG port G1/4-15 +0.14 0 14 13
(有効スプライン長さ)
本図は回転数50 min-1、荷重作用点ℓ(有効歯幅の中央)のときの
計算値を示します。
The calculated life obtained in this graph is for the speed of 50 min-1 and the load point of ℓ (center of
effective face width)
ℓの値が大きくなると軸受計算寿命、軸強度限界ともに低下します。
As the value ℓincreases, both the calculated bearing life and the shaft strength limit will decrease.
M
2
X
/
M
5
X-RG
形 式 model
押しのけ容積
displacement (cm3)
定格圧力
rated pressure (MPa)
最高回転数
max. speed (min-1)
出力トルク(理論)
theoretical output torque
(N·m)
質 量
mass (kg)
減速比
gear ratio
出力軸形状
shaft type
旋回ピニオン付
with swing pinion
1N·m=0.10197kgf·m 1MPa=10.197kgf/cm2
設定可能最大 ブレーキトルク
applicable max. brake torque
(N·m)
M2X63-RG06D 1,229 27.6 115 5,400 19.2 6,030 104
M5X130-RG11D 2,585 26.0 92 10,700 20.0 17,500 203
M5X180-RG14D 3,395 25.5 84 13,800 20.0 25,100 287
M5X180-RG20D 4,539 28.6 67 20,700 25.2 26,400 419
M2X210-RG20D 5,295 24.5 56 20,700 25.2 35,800 424
形式 model A B C D E F G H I J
形式 model K L M N O P
軸強度限界
limited restricted by the shaft strength
RG06D
RG14D RG11D
RG20D
113 76 73 487 442 230 22 25 φ323 φ200f8
162 102 94 567 517 290 30 15 φ410 φ310f7
179 112 104 649 598 319 33 14 φ450 φ345f7
182 112 110 676 625 407 30 15 φ528 φ380f7
182 112 110 673 622 407 30 15 φ528 φ380f7
(1)歯車強度は使用圧力により変わります。
当社までお問い合わせください。
(2)ギヤオイルはAPIサービス分類GL-3ないしGL-4相当のものを
ご使用ください。
(3)減速機の温度が100℃を越えない範囲でご使用ください。
越える場合は、当社までお問い合わせください。
寿命は回転数に反比例します。 The bearing life is in inverse proportion to the speed.
軸受計算寿命
h
c
alculat
ed bearing lif
e
軸にかかるラジアル荷重 N (Ton) radial force acting on the driving shaft
2,000 5,000 10,000 20,000 50,000 100,000
1,000
500
200
24.5×104
(25) 19.6×104
(20) 14.7×104
(15) 9.8×104
(10) 4×104
(5) 0
その他の注意事項
M2X63-RG06D
M5X130-RG11D
M5X180-RG14D
M5X180-RG20D
M2X210-RG20D M2X63-RG06D
M5X130-RG11D
M5X180-RG14D
M5X180-RG20D
M2X210-RG20D
M2X63-RG06D
M5X130-RG11D
M5X180-RG14D
M5X180-RG20D
M2X210-RG20D
φ260
φ325
φ344
φ445
φ445
φ290
φ360
φ400
φ484
φ484 90
114
117
117
124
159
166
184
184
184
9–φ18+1–φ20 (reamer hole) (36° pitch)
11–φ22+1–φ24 (reamer hole) (30° pitch)
13–φ22+1–φ24 (reamer hole) (25.7° pitch)
14–φ25 (12.857° pitch)
14–φ25 (12.857° pitch)
m=10, z=12, ピニオン付
(with pinion)
m=12, z=13, ピニオン付
(with pinion)
m=14, z=14, ピニオン付 m=12, z=15, ピニオン付
(with pinion)
m=14, z=14, ピニオン付
(with pinion) (with pinion)
■外形寸法
Dimensions
■仕様
Specifications
■軸受計算寿命(
B
10
ライフ)
Calculated bearing life (B
10
life)
Other Caution
(1) The strength of gears is influenced by the
operating pressure. Please consult us, if necessary. (2) Use gear oil equivalent to GL-3 or GL-4 of API
classification.
(3) Please make sure the temperature of the RG shall not rise beyond 100℃. Please consult us, if necessary.
M
N D
E F A
B
I J
P C
G
H
L
K
O
2
. Filtration
For satisfactory service life of these motors application, the operating fluid should be controlled cleaner than the cleanliness level of NAS1638 Class9. Install a 10 μm filter in the return circuit of respective actuators.
2
.
フィルタ
モータの寿命はコンタミネーションに大きく影響されます。
タンク内の作動油は、
NAS
9級以内の清浄な状態に管理してください。また、各アクチュエータの戻り回路には10μ
m
のフィルタを設けてください。
4
. Drain piping
①The motor's drain port, as shown in the following figure, should be so located that the casing can be filled with oil.
②Use a drain tube bigger in size than the motor's port. Keep the casing pressure normally below 0.2 MPa (2 kgf/cm2) and below 0.3 MPa (3 kgf/cm2) even at the
peak.
3
. Mounting
①The motor should be installed with the shaft either horizontal or vertically down.
②Alignment should be so carried out that the parallel error may be held within ± 0.05 mm.
3
.
据付
①モータの軸が水平方向あるいは下方になるように据付けて ください。
②被駆動物との芯出しは十分正確に行なってください。中心
ズレは0
.
05mm
以下にしてください。4
.
ドレン配管
①モータのドレン配管は下図に示すように、ケーシング内に 油が充満するような位置に設置してください。
②ドレン配管はモータのポートサイズ以上の太い配管を使用
し、ケーシング内圧が常用0
.
2MPa
(2kgf/cm
2)以下、およびピーク時でも0
.
3MPa
(3kgf/cm
2)以下になるようにしてください。
1
. Operating
fluid and temperature range
①Please use antiwear hydraulic fluid as operating fluid.
②The allowable ranges of operating fluid are as follows. Viscosity: 10∼1,000 mm2/s (cSt)
Temperature: - 20∼+ 90℃
③In case of using special fluid (Phosphate ester compounds, water-glycol fluid, fatly acid ester compounds, etc.) please consult us for instructions prior to use.
1.
作動油と温度範囲
①作動油には、耐摩耗性作動油を使用してください。
②作 動 油 は、粘 度
:
10∼1,
000mm
2/s (c St)
、温 度:
−20∼+90℃の範囲でご使用ください。
③リン酸エステル系、水−グリコール系、脂肪酸エステル系な どの難燃系作動油を使用される場合は事前に当社までご 相談ください。
5. Oil filling and air venting
Before operation, be sure to fill the casing with oil through the drain port (DB port). Vent all air out of the motor and hydraulic circuit prior to operation.
The insufficient amount of oil may cause the lubrication failure, resulting in the seizure of internal parts.
The values given in the table below are the amount of oil in the motor case.
5.
油の充満と空気抜き
運転の前に、ケーシング内にはドレンポート
(DB
ポート)
から必ず油を充満してください。また、ケーシング内および油圧 回路のエア抜きを十分に行なってください。作動油がない場 合、潤滑不良のために内部部品が焼き付く恐れがあります。 ケース内の作動油充満量を下表に示します。
6. Parking brake
This brake should be used only for parking, are not for dynamic braking. In case of driving inertial load, measures such as the adoption of the time delay valve should be taken to prevent the parking brake from being activated before the inertial mass stops.
6.
パーキングブレーキ
ブレーキはパーキング専用です。制動ブレーキとしてのご使 用はできません。ブレーキ遅延弁を使用するなどして、慣性 体が停止する前にパーキングブレーキが作動しないようにし てください。
8. Cavitation
When the motor is operating in an overrunning (pumping) mode, then to prevent the occurrence of cavitation, a positive boost pressure is required at the M port or the suction port. Please ensure that the minimum boost pressure requirement shown in the model performance data is always available.
8.
キャビテーションの防止
負荷によって、モータがまわされる場合、キャビテーションが
発生しないように
M
ポートまたは、吸入ポートにブースト圧力をかける必要があります。各形式の性能データ中の最低ブー スト圧力以上を負荷してください。
9. Back pressure
The lower of the two main motor ports pressures should always be less than 2.5 MPa (25 kgf/cm2).
Pressure higher than this could cause a possible reduction in motor performance. In case of any doubt please consult.
9.
高背圧条件での使用
メインポートの低圧側は、2
.
5MPa
(25kgf/cm
2)以下となるようにしてください。2
.
5MPa
(25kgf/cm
2)を越えて使用されますと、機能上問題となる可能性がありますので、当 社までご相談ください。
7.
軸荷重
①
M
2X/M
5X
モータについては、出力軸にラジアル荷重、スラスト荷重をかけることはできません。上記荷重を受ける 場合は、本機側に軸受を設けるなどしてモータの軸に荷重 がかからない構造としてください。
②遊星歯車装置の太陽歯車を駆動する場合は、上記軸受な しでも差し支えありません。ただし、遊星歯車からアンバラ ンス力を受けないよう精度には十分注意してください。
③
M
2X/M
5X-RG
シリーズは軸部にラジアル荷重、スラスト荷重を負荷することができます。ただし、軸受寿命および
軸強度に影響します。15ページをご参照ください。
7. Radial and thrust load
①Do not apply radial or thrust load to the shaft of these motors. In case of possible occurrence of the above-stated load at the shaft, provide an additional bearing unit on the driven side.
②In case the sun gear of a planetary gear box is driven, the above-stated bearing unit is not always required. However, careful alignment should be carried out to avoid unbalance force to the shaft from the gear box.
③Radial or thrust load may be applied to the shaft of the M2X/M5X-RG Series. Such load, however, will affect the bearing life and the shaft strength. Refer to the data on page 15.
警告 WARNING
WARNING 警告
注意 CAUTION 注意 CAUTION
注意 CAUTION
注意 CAUTION
注意 CAUTION
注意 CAUTION
注意 CAUTION
M2X63 M5X130 M5X180 M2X210
0.5 0.8 1.0 1.5
作動油充満量 amount of oil (L)
使用上の注意
CAUTION FOR OPERATING
形 式 model